約 翰 福 音 6:45
在 1722 先知 4396 書上寫著 2076 , 5748 , 1125 , 5772 說: # 2532 他們 3956 都要 2071 , 5704 蒙 神 2316 的教訓 1318 。 凡 3956 , 3767 聽見 191 , 5660 , 2532 父 3962 之 3844 教訓又學習的 3129 , 5631 , 就到 4314 我 3165 這裡來 2064 , 5736 。 John 6:45 It is 2076 , 5748 written 1125 , 5772 in 1722 the prophets 4396 , And 2532 they shall be 2071 , 5704 all 3956 taught 1318 of God 2316 . Every man 3956 therefore 3767 that hath heard 191 , 5660 , and 2532 hath learned 3129 , 5631 of 3844 the Father 3962 , cometh 2064 , 5736 unto 4314 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|