約 翰 福 音 6:53
# 3767 耶穌 2424 說 2036 , 5627 # 846 : 我實實在在的 281 , 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 你們若 3362 不吃 5315 , 5632 人 444 子 5207 的肉 4561 , # 2532 不喝 4095 , 5632 人子的 # 846 血 129 , 就沒 3756 有 2192 , 5719 生命 2222 在 1722 你們 1438 裡面。 John 6:53 Then 3767 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , Except 3362 ye eat 5315 , 5632 the flesh 4561 of the Son 5207 of man 444 , and 2532 drink 4095 , 5632 his 846 blood 129 , ye have 2192 , 5719 no 3756 life 2222 in 1722 you 1438 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|