約 翰 福 音 6:51
我
1473
是
1510
,
5748
從
1537
天上
3772
降下來
2597
,
5631
生命
2198
,
5723
的糧
740
#
3588
;
人
5100
若
1437
吃
5315
,
5632
#
1537
這
5127
糧
740
,
就必永遠
1519
,
165
活著
2198
,
5695
。
#
1161
,
2532
我
1473
所
3739
要賜
1325
,
5692
的糧
740
就是我的肉,
為
5228
世人
2889
之生命
2222
所賜的。
John 6:51
I
1473
am
1510
,
5748
the living
2198
,
5723
bread
740
which
3588
came down
2597
,
5631
from
1537
heaven
3772
:
if
1437
any man
5100
eat
5315
,
5632
of
1537
this
5127
bread
740
,
he shall live
2198
,
5695
for
1519
ever
165
:
and
1161
,
2532
the bread
740
that
3739
I
1473
will give
1325
,
5692
is
2076
,
5748
my
3450
flesh
4561
,
which
3739
I
1473
will give
1325
,
5692
for
5228
the life
2222
of the world
2889
.
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞
欽定本 - not burdensome 1; 1
1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9
我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,
總不至於累著4你們。