約 翰 福 音 6:32
# 3767 耶穌 2424 說 2036 , 5627 # 846 : 我實實在在的 281 , 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 那從 1537 天上 3772 來的糧 740 不是 3756 摩西 3475 賜給 1325 , 5758 你們的 5213 , 乃是 235 我 3450 父 3962 將天上 3772 # 1537 來的真 228 糧 740 賜給 1325 , 5719 你們 5213 。 John 6:32 Then 3767 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , Moses 3475 gave 1325 , 5758 you 5213 not 3756 that bread 740 from 1537 heaven 3772 ; but 235 my 3450 Father 3962 giveth 1325 , 5719 you 5213 the true 228 bread 740 from 1537 heaven 3772 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|