約 翰 福 音 7:28
那時 3767 , 耶穌 2424 在 1722 殿 2411 裡教訓 1321 , 5723 # 2532 人, 大聲 2896 , 5656 說 3004 , 5723 : 你們也 2504 知道我 1492 , 5758 , 也 2532 知道 1492 , 5758 我 1510 , 5748 從那裡 4159 來; # 2532 我 2064 , 0 來 2064 , 5754 並不 3756 是由於自己 1683 。 但 235 那差 3992 , 5660 我 3165 來的是 2076 , 5748 真的 228 。 你們 5210 不 3756 認識 1492 , 5758 他 # 3739 , John 7:28 Then 3767 cried 2896 , 5656 Jesus 2424 in 1722 the temple 2411 as he taught 1321 , 5723 , # 2532 saying 3004 , 5723 , Ye both 2504 know me 1492 , 5758 , and 2532 ye know 1492 , 5758 whence 4159 I am 1510 , 5748 : and 2532 I am 2064 , 0 not 3756 come 2064 , 5754 of 575 myself 1683 , but 235 he that sent 3992 , 5660 me 3165 is 2076 , 5748 true 228 , whom 3739 ye 5210 know 1492 , 5758 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|