約 翰 福 音 7:3
耶穌 846 的弟兄 80 就 3767 對 4314 他 846 說 2036 , 5627 : 你離開 3327 , 5628 這裡 1782 # 2532 上 5217 , 5720 # 1519 猶太 2449 去吧, 叫 2443 你的 4675 門徒 3101 也 2532 看見 2334 , 5661 你 4675 所 3739 行 4160 , 5719 的事 2041 。 John 7:3 His 846 brethren 80 therefore 3767 said 2036 , 5627 unto 4314 him 846 , Depart 3327 , 5628 hence 1782 , and 2532 go 5217 , 5720 into 1519 Judaea 2449 , that 2443 thy 4675 disciples 3101 also 2532 may see 2334 , 5661 the works 2041 that 3739 thou 4675 doest 4160 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|