約 翰 福 音 7:3
耶穌 846 的弟兄 80 就 3767 對 4314 他 846 說 2036 , 5627 : 你離開 3327 , 5628 這裡 1782 # 2532 上 5217 , 5720 # 1519 猶太 2449 去吧, 叫 2443 你的 4675 門徒 3101 也 2532 看見 2334 , 5661 你 4675 所 3739 行 4160 , 5719 的事 2041 。 John 7:3 His 846 brethren 80 therefore 3767 said 2036 , 5627 unto 4314 him 846 , Depart 3327 , 5628 hence 1782 , and 2532 go 5217 , 5720 into 1519 Judaea 2449 , that 2443 thy 4675 disciples 3101 also 2532 may see 2334 , 5661 the works 2041 that 3739 thou 4675 doest 4160 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|