約 翰 福 音 8:21
# 3767 耶穌 2424 又 3825 對他們 846 說 2036 , 5627 : 我 1473 要去了 5217 , 5719 , # 2532 你們要找 2212 , 5692 我 3165 , # 2532 並且你們 5216 要死 599 , 5695 在罪 266 中 1722 。 我 1473 所去 5217 , 5719 的地方 3699 , 你們 5210 不能 3756 , 1410 , 5736 到 2064 , 5629 。 John 8:21 Then 3767 said 2036 , 5627 Jesus 2424 again 3825 unto them 846 , I 1473 go my way 5217 , 5719 , and 2532 ye shall seek 2212 , 5692 me 3165 , and 2532 shall die 599 , 5695 in 1722 your 5216 sins 266 : whither 3699 I 1473 go 5217 , 5719 , ye 5210 cannot 3756 , 1410 , 5736 come 2064 , 5629 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|