約 翰 福 音 8:35
# 1161 奴僕 1401 不能 3756 永遠 1519 , 165 住在 3306 , 5719 家 3614 裡 1722 ; 兒子 5207 是永遠 165 住在 3306 , 5719 , 1519 家裡。 John 8:35 And 1161 the servant 1401 abideth 3306 , 5719 not 3756 in 1722 the house 3614 for 1519 ever 165 : but the Son 5207 abideth 3306 , 5719 , 1519 ever 165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
from 1 (as a negative particle) and 922;; adj AV - not burdensome 1; 1 1) not burdensome 2) not heavy 3) light without weight
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome4 unto you, and so will I keep myself . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|