使 徒 行 傳 1:11
加利利 1057 人 435 哪, 你們為甚麼 5101 站著 2476 , 5758 望 1689 , 5723 , 1519 天 3772 呢? 這 3778 # 3588 離開 575 你們 5216 被接 353 , 5685 升 1519 天 3772 的耶穌 2424 , 你們見 2300 , 5662 他 846 怎樣往 1519 天上 3772 去 4198 , 5740 , 他還要 3779 怎樣 3739 , 5158 來 2064 , 5695 。 Acts 1:11 Which 3739 also 2532 said 2036 , 5627 , Ye men 435 of Galilee 1057 , why 5101 stand ye 2476 , 5758 gazing up 1689 , 5723 into 1519 heaven 3772 ? this same 3778 Jesus 2424 , which 3588 is taken up 353 , 5685 from 575 you 5216 into 1519 heaven 3772 , shall 2064 , 0 so 3779 come 2064 , 5695 in like manner as 3739 , 5158 ye have seen 2300 , 5662 him 846 go 4198 , 5740 into 1519 heaven 3772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2300 的意思
a prolonged form of a primary verb; TDNT - 5:315,7 06; v AV - see 20, behold 2, look 1, look upon 1; 24 1) to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows) 1a) of important persons that are looked on with admiration 2) to view, take a view of 2a) in the sense of visiting, meeting with a person 3) to learn by looking, to see with the eyes, to perceive For Synonyms see entry 5848
希臘文詞彙 #2300 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see2300, 5664 you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company . with...: Gr. with you 約 翰 一 書 1:1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon2300, 5662, and our hands have handled, of the Word of life; 約 翰 一 書 4:12 No man hath seen2300, 5766 God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. 約 翰 一 書 4:14 And we have seen2300, 5766 and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|