使 徒 行 傳 1:9
# 2532 說 2036 , 5631 了這話 5023 , 他們 846 正看 991 , 5723 的時候, 他就被取上升 1869 , 5681 , # 2532 有一朵雲彩 3507 把他 846 接去 5274 , 5627 , 便看 3788 不見 575 他 575 了。 Acts 1:9 And 2532 when he had spoken 2036 , 5631 these things 5023 , while they 846 beheld 991 , 5723 , he was taken up 1869 , 5681 ; and 2532 a cloud 3507 received 5274 , 5627 him 846 out of 575 their 846 sight 3788 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5274 的意思
源自 5259 與 2983; TDNT - 4:15,495; 動詞 AV - suppose 2, answer 1, receive 1; 4 1) 帶上 (#徒 1:9|) 2) 回答 (#路 10:30|) 3) 認為,思想,相信,主張 (#路 7:43; 徒 2:15|)
希臘文詞彙 #5274 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 7:43 西門回答說:我想5274, 5719是那多得恩免的人。耶穌說:你斷的不錯。 路 加 福 音 10:30 耶穌回答5274, 5631說:有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣裳,把他打個半死,就丟下他走了。 使 徒 行 傳 1:9 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去5274, 5627,便看不見他了。 使 徒 行 傳 2:15 你們想5274, 5719這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|