使 徒 行 傳 2:40
彼得還 5037 , 2087 用許多 4119 話 3056 作見證 1263 , 5711 , # 2532 勸勉 3870 , 5707 他們說 3004 , 5723 : 你們當救 4982 , 5682 自己脫離 575 這 5026 彎曲的 4646 世代 1074 。 Acts 2:40 And 5037 with many 4119 other 2087 words 3056 did he testify 1263 , 5711 and 2532 exhort 3870 , 5707 , saying 3004 , 5723 , Save yourselves 4982 , 5682 from 575 this 5026 untoward 4646 generation 1074 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|