使 徒 行 傳 2:18
# 2532 # 1065 在 1722 那些 1565 日子 2250 , 我要將 575 我的 3450 靈 4151 澆灌 1632 , 5692 # 1909 我的 3450 僕人 1401 和 2532 # 1909 # 3450 使女 1399 , 他們就 2532 要說預言 4395 , 5692 。 Acts 2:18 And 2532 , 1065 on 1909 my 3450 servants 1401 and 2532 on 1909 my 3450 handmaidens 1399 I will pour out 1632 , 5692 in 1722 those 1565 days 2250 of 575 my 3450 Spirit 4151 ; and 2532 they shall prophesy 4395 , 5692 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|