使 徒 行 傳 2:24
神 2316 卻將死 2288 的痛苦 5604 解釋 3089 , 5660 了, 叫他 3739 復活 450 , 5656 , 因為 2530 他 846 原不 3756 能 2258 , 5713 , 1415 被 5259 死 # 846 拘禁 2902 , 5745 。 Acts 2:24 Whom 3739 God 2316 hath raised up 450 , 5656 , having loosed 3089 , 5660 the pains 5604 of death 2288 : because 2530 it was 2258 , 5713 not 3756 possible 1415 that he 846 should be holden 2902 , 5745 of 5259 it 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|