使 徒 行 傳 2:27
因 3754 你必不 3756 將我的 3450 靈魂 5590 撇 1459 , 5692 在 1519 陰間 86 , 也不 3761 叫 1325 , 5692 你的 4675 聖者 3741 見 1492 , 5629 朽壞 1312 。 Acts 2:27 Because 3754 thou wilt 1459 , 0 not 3756 leave 1459 , 5692 my 3450 soul 5590 in 1519 hell 86 , neither 3761 wilt thou suffer 1325 , 5692 thine 4675 Holy One 3741 to see 1492 , 5629 corruption 1312 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|