使 徒 行 傳 2:24
神 2316 卻將死 2288 的痛苦 5604 解釋 3089 , 5660 了, 叫他 3739 復活 450 , 5656 , 因為 2530 他 846 原不 3756 能 2258 , 5713 , 1415 被 5259 死 # 846 拘禁 2902 , 5745 。 Acts 2:24 Whom 3739 God 2316 hath raised up 450 , 5656 , having loosed 3089 , 5660 the pains 5604 of death 2288 : because 2530 it was 2258 , 5713 not 3756 possible 1415 that he 846 should be holden 2902 , 5745 of 5259 it 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2530 的意思
源自 2596, 3739 與 51 00; 副詞 AV - because 2, forsomuch as 1, as 1, according as 1; 5 1) 正如, 在...範圍內 (#徒 2:45, 4:35|) 2) 因為, 根據 (#路 1:7, 19:9; 徒 2:24, 17:31|)
希臘文詞彙 #2530 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:7 只是沒有孩子;因為2530以利沙伯不生育,兩個人又年紀老邁了。 路 加 福 音 19:9 耶穌說:今天救恩到了這家,因為2530他也是亞伯拉罕的子孫。 使 徒 行 傳 2:24 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為2530他原不能被死拘禁。 使 徒 行 傳 2:45 並且賣了田產,家業,照2530各人所需用的分給各人。 使 徒 行 傳 4:35 照2530, 302各人所需用的,分給各人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|