使 徒 行 傳 2:45
並且 2532 賣了 4097 , 5707 田產 2933 , # 2532 家業 5223 , # 2532 照 2530 各人 5100 所 302 需用 2192 , 5707 , 5532 的分給 1266 , 5707 # 846 各人 3956 。 Acts 2:45 And 2532 sold 4097 , 5707 their possessions 2933 and 2532 goods 5223 , and 2532 parted 1266 , 5707 them 846 to all 3956 men , as 2530 every man 5100 had 302 , 2192 , 5707 need 5532 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2530 的意思
源自 2596, 3739 與 51 00; 副詞 AV - because 2, forsomuch as 1, as 1, according as 1; 5 1) 正如, 在...範圍內 (#徒 2:45, 4:35|) 2) 因為, 根據 (#路 1:7, 19:9; 徒 2:24, 17:31|)
希臘文詞彙 #2530 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:7 只是沒有孩子;因為2530以利沙伯不生育,兩個人又年紀老邁了。 路 加 福 音 19:9 耶穌說:今天救恩到了這家,因為2530他也是亞伯拉罕的子孫。 使 徒 行 傳 2:24 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為2530他原不能被死拘禁。 使 徒 行 傳 2:45 並且賣了田產,家業,照2530各人所需用的分給各人。 使 徒 行 傳 4:35 照2530, 302各人所需用的,分給各人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|