使 徒 行 傳 11:5
我 1473 在 2252 , 5713 , 1722 約帕 2445 城裡 4172 禱告 4336 , 5740 的時候, # 2532 魂遊象外 1722 , 1611 , 看見 1492 , 5627 異象 3705 , 有一 5100 物 4632 降下 2597 , 5723 , 好像 5613 一塊大 3173 布 3607 , 繫著四 5064 角 746 , 從 1537 天 3772 縋下 2524 , 5746 , # 2532 直 891 來到 2064 , 5627 我 1700 跟前。 Acts 11:5 I 1473 was 2252 , 5713 in 1722 the city 4172 of Joppa 2445 praying 4336 , 5740 : and 2532 in 1722 a trance 1611 I saw 1492 , 5627 a vision 3705 , A certain 5100 vessel 4632 descend 2597 , 5723 , as it had been 5613 a great 3173 sheet 3607 , let down 2524 , 5746 from 1537 heaven 3772 by four 5064 corners 746 ; and 2532 it came 2064 , 5627 even 891 to me 1700 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03305 的意思
源自 32 03 與 51 04; 質詞/語助詞 AV - yet 2, nevertheless 2, howbeit 1, but 1, not tr 2; 8 1) 真實地, 實際地 (#雅 2:8|) 2) 即使, 確實, 的確
希臘文詞彙 #03305 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 4:27 當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人說話;只是3305沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和他說話?」 約 翰 福 音 7:13 只是3305沒有人明明的講論他,因為怕猶太人。 約 翰 福 音 12:42 雖然如此3676, 3305,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。 約 翰 福 音 20:5 低頭往裡看,就見細麻布還3305放在那裡,只是沒有進去。 約 翰 福 音 21:4 天將亮的時候,耶穌站在岸上,#3305門徒卻不知道是耶穌。 提 摩 太 後 書 2:19 然而3305, 神堅固的根基立住了;上面有這印記說:主認識誰是他的人;又說:凡稱呼主名的人總要離開不義。 雅 各 書 2:8 經上記著說:「要愛人如己。」你們#3305若全守這至尊的律法,才是好的。 猶 大 書 1:8 #3305這些作夢的人也像他們污穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|