使 徒 行 傳 12:10
# 1161 過了 1330 , 5631 第一 4413 層 # 2532 第二 1208 層監牢 5438 , 就來 2064 , 5627 到 1909 臨 5342 , 5723 , 1519 街 4172 的鐵 4603 門 4439 , 那 3748 門自己 844 開了 455 , 5681 。 # 2532 他們 846 出來 1831 , 5631 , 走過 4281 , 5627 一條 3391 街 4505 , 天使 32 便 2532 , 2112 離開 868 , 5627 , 575 他 846 去了。 Acts 12:10 When 1161 they were past 1330 , 5631 the first 4413 and 2532 the second 1208 ward 5438 , they came 2064 , 5627 unto 1909 the iron 4603 gate 4439 that leadeth 5342 , 5723 unto 1519 the city 4172 ; which 3748 opened 455 , 5681 to them 846 of his own accord 844 : and 2532 they went out 1831 , 5631 , and passed on through 4281 , 5627 one 3391 street 4505 ; and 2532 forthwith 2112 the angel 32 departed 868 , 5627 from 575 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01893 的意思
源於 19 09 和 1487; 連接詞 AV - because 7, otherwise 4, for then 3, else 3, seeing 3, forasmuch as 2, for that 1, misc 4; 27 1) 當..., ....之後 (#路 7:1|) 2) 因為, 既然
希臘文詞彙 #01893 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:32 於是主人叫了他來,對他說:你這惡奴才!#1893你央求我,我就把你所欠的都免了, 馬 太 福 音 27:6 祭司長拾起銀錢來,說:#1893這是血價,不可放在庫裡。 馬 可 福 音 15:42 到了晚上,因為1893這是預備日,就是安息日的前一日, 路 加 福 音 1:34 馬利亞對天使說:#1893我沒有出嫁,怎麼有這事呢? 路 加 福 音 7:1 #1893耶穌對百姓講完了這一切的話,就進了迦百農。 約 翰 福 音 13:29 有人因1893猶大帶著錢囊,以為耶穌是對他說:你去買我們過節所應用的東西,或是叫他拿甚麼賙濟窮人。 約 翰 福 音 19:31 猶太人因1893這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。 羅 馬 書 3:6 斷乎不是!若是這樣1893, 神怎能審判世界呢? 羅 馬 書 11:6 既是出於恩典,就不在乎行為;不然1893,恩典就不是恩典了。#1893 羅 馬 書 11:22 可見 神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裡,不然1893,你也要被砍下來。 哥 林 多 前 書 5:10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,#1893, 686你們除非離開世界方可。 哥 林 多 前 書 7:14 因為不信的丈夫就因著妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因著丈夫(原文是弟兄)成了聖潔;不然686, 1893,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。 哥 林 多 前 書 14:12 你們也是如此,既是1893切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。 哥 林 多 前 書 14:16 不然1893,你用靈祝謝,那在座不通方言的人,既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說阿們呢? 哥 林 多 前 書 15:29 不然1893,那些為死人受洗的,將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢? 哥 林 多 後 書 11:18 既有1893好些人憑著血氣自誇,我也要自誇了。 哥 林 多 後 書 13:3 你們既然1893尋求基督在我裡面說話的憑據,我必不寬容。因為,基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。 希 伯 來 書 2:14 兒女既#1893同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼, 希 伯 來 書 4:6 既1893, 3767有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|