使 徒 行 傳 12:1
# 1161 # 2596 那 1565 時 2540 , 希律 2264 王 935 下 1911 , 5627 手 5495 苦害 2559 , 5658 教會 1577 中 575 幾個人 5100 , Acts 12:1 Now 1161 about 2596 that 1565 time 2540 Herod 2264 the king 935 stretched forth 1911 , 5627 his hands 5495 to vex 2559 , 5658 certain 5100 of 575 the church 1577 . [stretched...: or, began] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2559 的意思
源自 2556; TDNT - 3:484,391; 動詞 AV - entreat evil 2, make evil affected 1, vex 1, hurt 1, harm 1; 6 1) 傷害, 惡待 2) 使人憤怒 (#徒 14:2|)
希臘文詞彙 #2559 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:6 神說:他的後裔必寄居外邦,那裡的人要叫他們作奴僕,苦待2559, 5692他們四百年。 使 徒 行 傳 7:19 他用詭計待我們的宗族,苦害2559, 5656我們的祖宗,叫他們丟棄嬰孩,使嬰孩不能存活。 使 徒 行 傳 12:1 那時,希律王下手苦害2559, 5658教會中幾個人, 使 徒 行 傳 14:2 但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裡惱恨2559, 5656, 2596弟兄。 使 徒 行 傳 18:10 有我與你同在,必沒有人下手害2559, 5658你,因為在這城裡我有許多的百姓。 彼 得 前 書 3:13 你們若是熱心行善,有誰害2559, 5694你們呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|