使 徒 行 傳 12:6
# 1161 # 3753 希律 2264 將要 3195 , 5707 提 4254 , 5721 他 846 出來的前一 1565 夜 3571 , 彼得 4074 被兩條 1417 鐵鍊 254 鎖著 1210 , 5772 , 睡 2258 , 5713 , 2837 , 5746 在兩個 1417 兵丁 4757 當中 3342 ; # 5037 看守的人 5441 也在門 2374 外 4253 看守 5083 , 5707 # 5438 。 Acts 12:6 And 1161 when 3753 Herod 2264 would 3195 , 5707 have brought 4254 , 0 him 846 forth 4254 , 5721 , the same 1565 night 3571 Peter 4074 was 2258 , 5713 sleeping 2837 , 5746 between 3342 two 1417 soldiers 4757 , bound 1210 , 5772 with two 1417 chains 254 : and 5037 the keepers 5441 before 4253 the door 2374 kept 5083 , 5707 the prison 5438 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3342 的意思
from 3326 and a form of 4862;; v AV - between 6, meanwhile 2, next 1; 9 1) between 1a) meanwhile, in the mean time 2) after, afterwards
希臘文詞彙 #3342 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between3342 thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. 馬 太 福 音 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between3342 the temple and the altar. 路 加 福 音 11:51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between3342 the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. 路 加 福 音 16:26 And beside all this, between3342 us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. 約 翰 福 音 4:31 In the mean3342 while his disciples prayed him, saying, Master, eat. 使 徒 行 傳 12:6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between3342 two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. 使 徒 行 傳 13:42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next3342 sabbath. the next...: Gr. in the week between, or, in the sabbath between 使 徒 行 傳 15:9 And put no difference between3342, 5037 us and them, purifying their hearts by faith. 羅 馬 書 2:15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another3342, 240;) their conscience...: or, the conscience witnessing with them the mean...: or, between themselves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|