使 徒 行 傳 13:33
神 2316 已經向我們 2254 這 5026 作 # 846 兒女 5043 的應驗 1603 , 5758 , 叫耶穌 2424 復活 450 , 5660 了。 # 2532 正如 5613 # 1722 詩篇 5568 第二 1208 篇上記著 1125 , 5769 說: 你 4771 是 1488 , 5748 我的 3450 兒子 5207 , 我 1473 今日 4594 生 1080 , 5758 你 4571 。 Acts 13:33 God 2316 hath fulfilled 1603 , 5758 the same 5026 unto us 2254 their 846 children 5043 , in that he hath raised up 450 , 0 Jesus 2424 again 450 , 5660 ; as 5613 it is 1125 , 0 also 2532 written 1125 , 5769 in 1722 the second 1208 psalm 5568 , Thou 4771 art 1488 , 5748 my 3450 Son 5207 , this day 4594 have I 1473 begotten 1080 , 5758 thee 4571 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|