使 徒 行 傳 13:24
在他 846 沒有出來 4383 , 1529 以先 4253 , 約翰 2491 向以色列 2474 眾 3956 民 2992 宣講 4296 , 5660 悔改 3341 的洗禮 908 。 Acts 13:24 When John 2491 had first preached 4296 , 5660 before 4253 his 846 coming 4383 , 1529 the baptism 908 of repentance 3341 to all 3956 the people 2992 of Israel 2474 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #908 的意思
from 9 07; TDNT - 1:545,92; n n AV - baptism 22; 22 1) immersion, submersion 1a) of calamities and afflictions with which one is quite overwhelmed 1b) of John's baptism, that purification rite by which men on confessing their sins were bound to spiritual reformation, obtained the pardon of their past sins and became qualified for the benefits of the Messiah's kingdom soon to be set up. This was valid Christian baptism, as this was the only baptism the apostles received and it is not recorded anywhere that they were ever rebaptised after Pentecost. 1c) of Christian baptism; a rite of immersion in water as commanded by Christ, by which one after confessing his sins and professing his faith in Christ, having been born again by the Holy Spirit unto a new life, identifies publicly with the fellowship of Christ and the church. + In Rom. 6:3 Paul states we are "baptised unto death" meaning that we are not only dead to our former ways, but they are buried. To return to them is as unthinkable for a Christian as for one to dig up a dead corpse! In Moslem countries a new believer has little trouble with Moslems until he is publicly baptised. It is then, that the Moslems' know he means business, and then the persecution starts. See also discussion of baptism under No. 9 07.
希臘文詞彙 #908 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 2:12 Buried with him in baptism908, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead. 彼 得 前 書 3:21 The like figure whereunto even baptism908 doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|