使 徒 行 傳 13:26
弟兄 80 們, 亞伯拉罕 11 的子孫 5207 , 1085 和 2532 你們 5213 中間 1722 敬畏 5399 , 5740 神 2316 的人 435 哪, 這 5026 救世 4991 的道 3056 是傳給 649 , 5648 我們 # 5213 的。 Acts 13:26 Men 435 and brethren 80 , children 5207 of the stock 1085 of Abraham 11 , and 2532 whosoever among 1722 you 5213 feareth 5399 , 5740 God 2316 , to you 5213 is 649 , 0 the word 3056 of this 5026 salvation 4991 sent 649 , 5648 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|