使 徒 行 傳 14:15
諸君 435 , 為甚麼 5101 做 4160 , 5719 這事 5130 呢? 我們 2249 也 2532 是 2070 , 5748 人 444 , 性情 3663 和你們 5213 一樣。 我們傳福音 2097 , 5734 給你們 5209 , 是叫你們離棄 1994 , 5721 , 575 這些 5023 虛妄 3152 , 歸向 1909 那 3739 創造 4160 , 5656 天 3772 、 # 2532 地 1093 、 # 2532 海 2281 、 和 2532 其中 1722 , 846 萬物 3956 的永生 2198 , 5723 神 2316 。 Acts 14:15 And 2532 saying 3004 , 5723 , Sirs 435 , why 5101 do ye 4160 , 5719 these things 5130 ? We 2249 also 2532 are 2070 , 5748 men 444 of like passions 3663 with you 5213 , and preach 2097 , 5734 unto you 5209 that ye should turn 1994 , 5721 from 575 these 5023 vanities 3152 unto 1909 the living 2198 , 5723 God 2316 , which 3739 made 4160 , 5656 heaven 3772 , and 2532 earth 1093 , and 2532 the sea 2281 , and 2532 all things 3956 that are therein 1722 , 846 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3663 的意思
from 3664 and the alternate of 3958; TDNT - 5:938,798; adj AV - of like passions 1, subject to like passions 1; 2 1) suffering the like with another, of like feelings or affections
希臘文詞彙 #3663 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions3663 with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: 雅 各 書 5:17 Elias was a man subject to like passions as3663 we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. subject...: of the same nature, that is, a fellow mortal earnestly: or, in his prayer |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|