使 徒 行 傳 15:2
# 3767 保羅 3972 、 # 3972 巴拿巴 921 與 4314 他們 846 # 1096 # 5637 大大的 3756 , 3641 紛爭 4714 # 2532 辯論 4803 ; 眾門徒就定規 5021 , 5656 , 叫保羅 3972 、 # 2532 巴拿巴 921 和 2532 # 846 本會中 1537 幾個人 5100 , 243 , 為 4245 # 5127 所辯論 2213 的, 上 305 , 5721 , 1519 耶路撒冷 2419 去見 4314 使徒 652 和 2532 長老 4245 。 Acts 15:2 When therefore 3767 Paul 3972 and 2532 Barnabas 921 had 1096 , 5637 no 3756 small 3641 dissension 4714 and 2532 disputation 4803 with 4314 them 846 , they determined 5021 , 5656 that Paul 3972 and 2532 Barnabas 921 , and 2532 certain 5100 other 243 of 1537 them 846 , should go up 305 , 5721 to 1519 Jerusalem 2419 unto 4314 the apostles 652 and 2532 elders 4245 about 4012 this 5127 question 2213 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|