使 徒 行 傳 15:3
於是 3303 , 3767 # 5259 教會 1577 送他們起行 4311 , 5685 。 他們經過 1330 , 5711 腓尼基 5403 、 # 2532 撒馬利亞 4540 , 隨處傳說 4540 外邦人 1484 歸主的事 1995 , # 2532 叫 4160 , 5707 眾 3956 弟兄 80 都甚 3173 歡喜 5479 。 Acts 15:3 And 3303 , 3767 being brought on their way 4311 , 5685 by 5259 the church 1577 , they passed through 1330 , 5711 Phenice 5403 and 2532 Samaria 4540 , declaring 1555 , 5740 the conversion 1995 of the Gentiles 1484 : and 2532 they caused 4160 , 5707 great 3173 joy 5479 unto all 3956 the brethren 80 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|