使 徒 行 傳 15:12
# 1161 眾 3956 人 4128 都默默無聲 4601 , 5656 , # 2532 聽 191 , 5707 巴拿巴 921 和 2532 保羅 3972 述說 1834 , 5740 神 2316 藉 1223 他們 846 在外邦人 1484 中 1722 所行 4160 , 5656 的 # 3745 神蹟 4592 # 2532 奇事 5059 。 Acts 15:12 Then 1161 all 3956 the multitude 4128 kept silence 4601 , 5656 , and 2532 gave audience 191 , 5707 to Barnabas 921 and 2532 Paul 3972 , declaring 1834 , 5740 what 3745 miracles 4592 and 2532 wonders 5059 God 2316 had wrought 4160 , 5656 among 1722 the Gentiles 1484 by 1223 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1834 的意思
from 1537 and 2233; TDNT - 2:9 08,3 03; v AV - declare 5, tell 1; 6 1) to lead out, be leader, go before 2) metaph., to draw out in narrative, unfold a teaching 2a) to recount, rehearse 2b) to unfold, declare 2b1) the things relating to God 2b2) used in Greek writing of the interpretation of things sacred and divine, oracles, dreams, etc.
希臘文詞彙 #1834 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:35 And they told1834, 5711 what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. 約 翰 福 音 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared1834, 5662 him . 使 徒 行 傳 10:8 And when he had declared1834, 5666 all these things unto them, he sent them to Joppa. 使 徒 行 傳 15:12 Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring1834, 5740 what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them. 使 徒 行 傳 15:14 Simeon hath declared1834, 5662 how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. 使 徒 行 傳 21:19 And when he had saluted them, he declared1834, 5711 particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|