使 徒 行 傳 17:11
# 1161 這地方的人 3778 # 2258 # 5713 賢於 2104 # 1722 帖撒羅尼迦 2332 的人, # 3748 甘心 3326 , 3956 , 4288 領受 1209 , 5662 這道 3056 , 天天 2250 , 2596 考查 350 , 5723 聖經 1124 , 要曉得這道 5023 是 2192 , 5722 , 3779 與不是 1487 。 Acts 17:11 # 1161 These 3778 were 2258 , 5713 more noble 2104 than those in 1722 Thessalonica 2332 , in that they 3748 received 1209 , 5662 the word 3056 with 3326 all 3956 readiness of mind 4288 , and searched 350 , 5723 the scriptures 1124 daily 2250 , 2596 , whether 1487 those things 5023 were 2192 , 5722 so 3779 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2332 的意思
源自Thessalos (帖撒羅尼迦人) 與 3529; 專有地名 AV - Thessalonica 5; 5 帖撒羅尼迦 = ”勝過虛偽” 1) 位於帖麻海灣的一個著名的城巿,馬其頓的重要城巿之一.是羅馬政府官員居住的地方.
希臘文詞彙 #2332 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:1 保羅和西拉經過暗妃坡里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦2332,在那裡有猶太人的會堂。 使 徒 行 傳 17:11 這地方的人賢於帖撒羅尼迦2332的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。 使 徒 行 傳 17:13 但帖撒羅尼迦2332的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳 神的道,也就往那裡去,聳動攪擾眾人。 腓 立 比 書 4:16 就是我在帖撒羅尼迦2332,你們也一次兩次的打發人供給我的需用。 提 摩 太 後 書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦2332去了,革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|