使 徒 行 傳 17:23
# 1063 我遊行 1330 , 5740 的時候, # 2532 觀看 333 , 5723 你們 5216 所敬拜的 4574 , # 2532 遇見 2147 , 5627 一座壇 1041 , 上面 1722 , 3739 寫著 1924 , 5718 未識 57 之神 2316 。 # 3739 你們所不認識 50 , 5723 而敬拜 2151 , 5719 的 # 5126 , 我 1473 現在 3767 告訴 2605 , 5719 你們 5213 。 Acts 17:23 For 1063 as I passed by 1330 , 5740 , and 2532 beheld 333 , 5723 your 5216 devotions 4574 , # 2532 I found 2147 , 5627 an altar 1041 with this 1722 , 3739 inscription 1924 , 5718 , TO THE UNKNOWN 57 GOD 2316 . Whom 3739 therefore 3767 ye ignorantly 50 , 5723 worship 2151 , 5719 , him 5126 declare 2605 , 5719 I 1473 unto you 5213 . [devotions: or, gods that ye worship] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #333 的意思
from 3 03 and 2334;; v AV - behold 1, consider 1; 2 1) to look at tentively, to consider well, to observe accurately
希臘文詞彙 #333 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:23 For as I passed by, and beheld333, 5723 your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. devotions: or, gods that ye worship 希 伯 來 書 13:7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering333, 5723 the end of their conversation. have the rule: or, are the guides |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|