使 徒 行 傳 18:19
# 1161 到了 2658 , 5656 , 1519 以弗所 2181 , 保羅就 2548 把他們留 2641 , 5627 在那裡 847 , # 1161 自己 846 進了 1525 , 5631 , 1519 會堂 4864 , 和猶太人 2453 辯論 1256 , 5675 。 Acts 18:19 And 1161 he came 2658 , 5656 to 1519 Ephesus 2181 , and 2548 left 2641 , 5627 them there 847 : but 1161 he himself 846 entered 1525 , 5631 into 1519 the synagogue 4864 , and reasoned with 1256 , 5675 the Jews 2453 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2548 的意思
源於 2532 和 1565; 形容詞 AV - and he 4, and they 3, he also 3, and them 2, and the other 2, and him 2, they also 2, him also 1, misc 4; 23 1) 而他, 而那一個
希臘文詞彙 #2548 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:19 到了以弗所,保羅就2548把他們留在那裡,自己進了會堂,和猶太人辯論。 哥 林 多 前 書 10:6 這些事都是我們的鑑戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣2548貪戀的; 提 摩 太 後 書 2:12 我們若能忍耐,也必和他一同作王;我們若不認他,他也2548必不認我們; 希 伯 來 書 4:2 因為有福音傳給我們,像傳給他們2548一樣;只是所聽見的道與他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|