使 徒 行 傳 18:10
# 1360 有我 1473 與 3326 你 4675 同在 1510 , 5748 , # 2532 必沒有人 3762 下手 2007 , 5698 # 4671 害 2559 , 5658 你 4571 , 因為 1360 在 1722 這 5026 城裡 4172 我 3427 有 2076 , 5748 許多的 4183 百姓 2992 。 Acts 18:10 For 1360 I 1473 am 1510 , 5748 with 3326 thee 4675 , and 2532 no man 3762 shall set on 2007 , 5698 thee 4671 to hurt 2559 , 5658 thee 4571 : for 1360 I 3427 have 2076 , 5748 much 4183 people 2992 in 1722 this 5026 city 4172 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1510 的意思
the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; TDNT - 2:398,2 06; v AV - I am + 1473 74, am 55, it is I + 1473 6, be 2, I was + 1473 1, have been 1, not tr 7; 146 1) to be, to exist, to happen, to be present
希臘文詞彙 #1510 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 10:7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am1510, 5748 the door of the sheep. 約 翰 福 音 10:9 I am1510, 5748 the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. 約 翰 福 音 10:11 I am1510, 5748 the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. 約 翰 福 音 10:14 I am1510, 5748 the good shepherd, and know my sheep , and am known of mine. 約 翰 福 音 10:36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am1510, 5748 the Son of God? 約 翰 福 音 11:25 Jesus said unto her, I am1510, 5748 the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: 約 翰 福 音 12:26 If any man serve me, let him follow me; and where I am1510, 5748, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. 約 翰 福 音 13:13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am1510, 5748. 約 翰 福 音 13:19 Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am1510, 5748 he . Now: or, From henceforth 約 翰 福 音 13:33 Little children, yet a little while I am1510, 5748 with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you. 約 翰 福 音 14:3 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am1510, 5748, there ye may be also. 約 翰 福 音 14:6 Jesus saith unto him, I am1510, 5748 the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. 約 翰 福 音 14:9 Jesus saith unto him, Have I been1510, 5748 so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then , Shew us the Father? 約 翰 福 音 15:1 I am1510, 5748 the true vine, and my Father is the husbandman. 約 翰 福 音 15:5 I am1510, 5748 the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. without me: or, severed from me 約 翰 福 音 16:32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am1510, 5748 not alone, because the Father is with me. his own: or, his own home 約 翰 福 音 17:11 And now I am1510, 5748 no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are . 約 翰 福 音 17:14 I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am1510, 5748 not of the world. 約 翰 福 音 17:16 They are not of the world, even as I am1510, 5748 not of the world. 約 翰 福 音 17:24 Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am1510, 5748; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|