使 徒 行 傳 19:35
# 1161 那城裡的書記 1122 安撫 2687 , 5660 了眾人 3793 , 就說 5346 , 5748 : 以弗所 2180 人 435 哪, 誰 5101 , 1063 , 444 # 2076 # 5748 # 3739 不 3756 知道 1097 , 5719 以弗所人 2180 的城 4172 是 5607 , 5752 看守 3511 大 3173 , 2299 亞底米 735 # 2299 的廟和 2532 從丟斯那裡落下來的像 1356 呢? Acts 19:35 And 1161 when the townclerk 1122 had appeased 2687 , 5660 the people 3793 , he said 5346 , 5748 , Ye men 435 of Ephesus 2180 , what 5101 , 1063 man 444 is there 2076 , 5748 that 3739 knoweth 1097 , 5719 not 3756 how that the city 4172 of the Ephesians 2180 is 5607 , 5752 a worshipper 3511 of the great 3173 goddess 2299 Diana 735 , and 2532 of the image which fell down from Jupiter 1356 ? [a worshipper: Gr. the temple keeper] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3756 的意思
基本字, 否定副詞 [參3361]; 質詞 AV - not 1214, no 136, cannot + 1410 55, misc 48; 1453 1) 不, 不是
希臘文詞彙 #3756 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:2 你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不3756洗手。 馬 太 福 音 15:11 入口的不能3756污穢人,出口的乃能污穢人。 馬 太 福 音 15:13 耶穌回答說:凡栽種的物,若不是3756我天父栽種的,必要拔出來。 馬 太 福 音 15:20 這都是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不3756污穢人。 馬 太 福 音 15:23 耶穌卻一言不3756答。門徒進前來,求他說:這婦人在我們後頭喊叫,請打發他走吧。 馬 太 福 音 15:24 耶穌說:我奉差遣不過是3756, 1508到以色列家迷失的羊那裡去。 馬 太 福 音 15:26 他回答說:不3756好拿兒女的餅丟給狗吃。 馬 太 福 音 15:32 耶穌叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為他們同我在這裡已經三天,也沒3756有吃的了。我不3756願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。 馬 太 福 音 16:3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:今日必有風雨。你們知道分辨天上的氣色,倒不3756能分辨這時候的神蹟。 馬 太 福 音 16:4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有3756神蹟給他看。耶穌就離開他們去了。 馬 太 福 音 16:7 門徒彼此議論說:這是因為我們沒3756有帶餅吧。 馬 太 福 音 16:8 耶穌看出來,就說:你們這小信的人,為甚麼因為沒3756有餅彼此議論呢? 馬 太 福 音 16:11 我對你們說:要防備法利賽人和撒都該人的酵,這話不是3756指著餅說的,你們怎麼不3756明白呢? 馬 太 福 音 16:12 門徒這才曉得他說的不是3756叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 馬 太 福 音 16:17 耶穌對他說:西門巴約拿,你是有福的!因為這不是3756屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 馬 太 福 音 16:18 我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄(權柄:原文是門),不能3756勝過他。 馬 太 福 音 16:23 耶穌轉過來,對彼得說:撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不3756體貼 神的意思,只體貼人的意思。 馬 太 福 音 17:12 只是我告訴你們,以利亞已經來了,人卻不3756認識他,竟任意待他。人子也將要這樣受他們的害。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|