詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5495 的意思

cheir {khire}

可能源於 5494, 取其同意字 5490 字意(取其淨空以抓取之意); TDNT - 9:424,13  09; 陰性名詞

AV - hand 178, not tr 1; 179

1) 手
2) ....之手
2a) 藉由某人或某人的行動
2b) 神的手:意謂神的能力
2c) 敵對的勢力

希臘文詞彙 #5495 在聖經原文中出現的地方

cheir {khire} 共有 177 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

使 徒 行 傳 19:26
這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地,引誘迷惑許多人,說:人手5495所做的,不是神。這是你們所看見所聽見的。

使 徒 行 傳 19:33
有人把亞力山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞力山大就擺5495,要向百姓分訴;

使 徒 行 傳 20:34
我這兩隻5495常供給我和同人的需用,這是你們自己知道的。

使 徒 行 傳 21:11
到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手5495腳,說:聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人5495裡。

使 徒 行 傳 21:27
那七日將完,從亞細亞來的猶太人看見保羅在殿裡,就聳動了眾人,下5495拿他,

使 徒 行 傳 21:40
千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺5495,他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說:

使 徒 行 傳 23:19
千夫長就拉著他的手5495,走到一旁,私下問他說:你有甚麼事告訴我呢?

使 徒 行 傳 24:7
不料千夫長呂西亞前來,甚是強橫,從我們5495中把他奪去,吩咐告他的人到你這裡來。)

使 徒 行 傳 26:1
亞基帕對保羅說:准你為自己辯明。於是保羅伸5495分訴,說:

使 徒 行 傳 28:3
那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇,因為熱了出來,咬住他的手#5495

使 徒 行 傳 28:4
土人看見那毒蛇懸在他5495上,就彼此說:這人必是個兇手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。

使 徒 行 傳 28:8
當時,部百流的父親患熱病和痢疾躺著。保羅進去,為他禱告,按5495在他身上,治好了他。

使 徒 行 傳 28:17
過了三天,保羅請猶太人的首領來。他們來了,就對他們說:弟兄們,我雖沒有做甚麼事干犯本國的百姓和我們祖宗的規條,卻被鎖綁,從耶路撒冷解在羅馬人的手5495裡。

羅 馬 書 10:21
至於以色列人,他說:我整天伸5495招呼那悖逆頂嘴的百姓。

哥 林 多 前 書 4:12
並且勞苦,親5495做工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;

哥 林 多 前 書 12:15
設若腳說:我不是5495,所以不屬乎身子;它不能因此就不屬乎身子。

哥 林 多 前 書 12:21
眼不能對手5495說:我用不著你;頭也不能對腳說:我用不著你。

哥 林 多 前 書 16:21
我─保羅親筆#5495問安。

哥 林 多 後 書 11:33
我就從窗戶中,在筐子裡,從城牆上被人縋下去,脫離了他的5495

456789