使 徒 行 傳 19:13
那時 1161 , 有幾個 5100 遊行各處 4022 , 5740 、 念咒趕鬼 1845 的 575 猶太人 2453 , 向 1909 那被惡 4190 鬼 4151 附 2192 , 5723 的人擅自 2021 , 5656 稱 3687 , 5721 主 2962 耶穌 2424 的名 3686 , 說 3004 , 5723 : 我奉 # 3739 保羅 3972 所傳 2784 , 5719 的耶穌 2424 勒令 3726 , 5719 你們 5209 出來! Acts 19:13 Then 1161 certain 5100 of 575 the vagabond 4022 , 5740 Jews 2453 , exorcists 1845 , took upon them 2021 , 5656 to call 3687 , 5721 over 1909 them which had 2192 , 5723 evil 4190 spirits 4151 the name 3686 of the Lord 2962 Jesus 2424 , saying 3004 , 5723 , We adjure 3726 , 5719 you 5209 by Jesus 2424 whom 3739 Paul 3972 preacheth 2784 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2021 的意思
源自 19 09 與 5495; 動詞 AV - take in hand 1, go about 1, take upon 1; 3 1) 從事, 企圖, 想 (#路 1:1; 徒 9:29, 19:13|)
希臘文詞彙 #2021 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:1 提阿非羅大人哪,有好些人提筆2021, 5656作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。 使 徒 行 傳 9:29 奉主的名放膽傳道,並與說希臘話的猶太人講論辯駁;他們卻想法子2021, 5707要殺他。 使 徒 行 傳 19:13 那時,有幾個遊行各處、念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附的人擅自2021, 5656稱主耶穌的名,說:我奉保羅所傳的耶穌勒令你們出來! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|