使 徒 行 傳 19:29
# 2532 滿 3650 城 4172 都 # 4130 # 5681 轟動 4799 起來。 # 5037 眾人拿住 4884 , 5660 與保羅 3972 同行 4898 的馬其頓人 3110 該猶 1050 和 2532 亞里達古 708 , 齊心 3661 擁 3729 , 5656 進 1519 戲園 2302 裡去。 Acts 19:29 And 2532 the whole 3650 city 4172 was filled 4130 , 5681 with confusion 4799 : and 5037 having caught 4884 , 5660 Gaius 1050 and 2532 Aristarchus 708 , men of Macedonia 3110 , Paul's 3972 companions in travel 4898 , they rushed 3729 , 5656 with one accord 3661 into 1519 the theatre 2302 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3110 的意思
字源不明; 陽性專有名詞 AV - of Macedonia 4, Macedonian 1; 5 1) 一位馬其頓人
希臘文詞彙 #3110 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:9 在夜間有異象現與保羅。有一個馬其頓3110人站著求他說:請你過到馬其頓來幫助我們。 使 徒 行 傳 19:29 滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人3110該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。 使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古3110和我們同去。 哥 林 多 後 書 9:2 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人3110誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。 哥 林 多 後 書 9:4 萬一有馬其頓人3110與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|