使 徒 行 傳 19:34
只因 1161 他們認出 1921 , 5631 # 3754 他是 2076 , 5748 猶太人 2453 , 就大家 3956 # 1096 # 5633 同 1537 , 3391 聲 5456 喊著 2896 , 5723 說: 大哉 3173 ! 以弗所人 2180 的亞底米 735 啊。 如此約有 5613 # 1909 兩 1417 小時 5610 。 Acts 19:34 But 1161 when they knew 1921 , 5631 that 3754 he was 2076 , 5748 a Jew 2453 , all 3956 , 1096 , 5633 with 1537 one 3391 voice 5456 about 5613 the space 1909 of two 1417 hours 5610 cried out 2896 , 5723 , Great 3173 is Diana 735 of the Ephesians 2180 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #735 的意思
可能與736同源; 陰性專有名詞 AV - Diana 5; 5 亞底米 = "完全的光: 受限的水流" 1) 廣受信奉的神祇(羅馬名稱為Diana),其小亞細亞崇祀中心在以弗所
希臘文詞彙 #735 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 19:24 有一個銀匠,名叫底米丟,是製造亞底米神735銀龕的,他使這樣手藝人生意發達。 使 徒 行 傳 19:27 這樣,不獨我們這事業被人藐視,就是大女神亞底米735的廟也要被人輕忽,連亞細亞全地和普天下所敬拜的大女神之威榮也要消滅了。 使 徒 行 傳 19:28 眾人聽見,就怒氣填胸,喊著說:大哉,以弗所人的亞底米735啊! 使 徒 行 傳 19:34 只因他們認出他是猶太人,就大家同聲喊著說:大哉!以弗所人的亞底米735啊。如此約有兩小時。 使 徒 行 傳 19:35 那城裡的書記安撫了眾人,就說:以弗所人哪,誰不知道以弗所人的城是看守大亞底米735的廟和從丟斯那裡落下來的像呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|