使 徒 行 傳 20:12
# 1161 有人把那童子 3816 活活 2198 , 5723 的領來 71 , 5627 , # 2532 得的安慰 3870 , 5681 不 3756 小 3357 。 Acts 20:12 And 1161 they brought 71 , 5627 the young man 3816 alive 2198 , 5723 , and 2532 were 3870 , 0 not 3756 a little 3357 comforted 3870 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3816 的意思
perhaps from 3817; TDNT - 5:636,759; n m/f AV - servant 10, child 7, son (Christ) 2, son 1, manservant 1, maid 1, maiden 1, young man 1; 24 1) a child, boy or girl 1a) infants, children 2) servant, slave 2a) an attendant, servant, spec. a king's attendant, minister For Synonyms see entry 5868
希臘文詞彙 #3816 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:25 Who by the mouth of thy servant3816 David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? 使 徒 行 傳 4:27 For of a truth against thy holy child3816 Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, 使 徒 行 傳 4:30 By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child3816 Jesus. 使 徒 行 傳 20:12 And they brought the young man3816 alive, and were not a little comforted. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|