使 徒 行 傳 20:3
# 5037 在那裡住了 4160 , 5660 三 5140 個月 3376 , 將要 3195 , 5723 坐船 321 , 5745 往 1519 敘利亞 4947 去, 猶太人 5259 , 2453 設 1096 , 5637 計 1917 要害他 846 , 他就定 1096 , 5633 意 1106 從 1223 馬其頓 3109 回去 5290 , 5721 。 Acts 20:3 And 5037 there abode 4160 , 5660 three 5140 months 3376 . And when the Jews 5259 , 2453 laid 1096 , 5637 wait 1917 for him 846 , as he was about 3195 , 5723 to sail 321 , 5745 into 1519 Syria 4947 , he purposed 1096 , 5633 , 1106 to return 5290 , 5721 through 1223 Macedonia 3109 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5037 的意思
a primary particle (enclitic) of connection or addition;; particle AV - and 130, both 36, then 2, whether 1, even 1, also 1, not tr 38; 2 09 1) not only ... but also 2) both ... and 3) as ... so
希臘文詞彙 #5037 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and5037 in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia, 使 徒 行 傳 2:10 #5037 Phrygia, and5037, 2532 Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome,#5037 Jews and5037, 2532 proselytes, 使 徒 行 傳 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and5037 having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. 使 徒 行 傳 2:37 Now when they heard this , they were pricked in their heart, and5037 said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? 使 徒 行 傳 2:40 And5037 with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation. 使 徒 行 傳 2:43 And fear came upon every soul: and5037 many wonders and signs were done by the apostles. 使 徒 行 傳 2:46 And5037 they, continuing daily with one accord in the temple, and5037 breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, from...: or, at home 使 徒 行 傳 3:10 And5037 they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. 使 徒 行 傳 4:13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and5037 they took knowledge of them, that they had been with Jesus. 使 徒 行 傳 4:27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both5037 Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, 使 徒 行 傳 4:33 And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and5037 great grace was upon them all. 使 徒 行 傳 5:14 And believers were the more added to the Lord, multitudes both5037 of men and women.) 使 徒 行 傳 5:19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and5037 brought them forth, and said, 使 徒 行 傳 5:24 Now when5613, 5037 the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. 使 徒 行 傳 5:35 And5037 said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. 使 徒 行 傳 5:42 And5037 daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|