使 徒 行 傳 20:2
# 1161 走遍了 1330 , 5631 那 1565 一帶地方 3313 , # 2532 用許多 4183 話 3056 勸勉 3870 , 5660 門徒 # 846 (或作: 眾人), 然後來 2064 , 5627 到 1519 希臘 1671 。 Acts 20:2 And 1161 when he had gone over 1330 , 5631 those 1565 parts 3313 , and 2532 had given 4183 , 0 them 846 much 4183 exhortation 3870 , 5660 , 3056 , he came 2064 , 5627 into 1519 Greece 1671 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3313 的意思
from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); TDNT - 4:594,585; n n AV - part 24, portion 3, coast 3, behalf 2, respect 2, misc 9; 43 1) a part 1a) a part due or assigned to one 1b) lot, destiny 2) one of the constituent parts of a whole 2a) in part, partly, in a measure, to some degree, as respects a part, severally, individually 2b) any particular, in regard to this, in this respect
希臘文詞彙 #3313 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 20:6 Blessed and holy is he that hath part3313 in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. 啟 示 錄 21:8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part3313 in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death. 啟 示 錄 22:19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part3313 out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. out of the book...: or, from the tree of life |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|