使 徒 行 傳 20:19
服事 1398 , 5723 主 2962 , # 3326 凡事 3956 謙卑 5012 , # 2532 # 4183 眼中流淚 1144 , 又 2532 因猶太人 2453 的謀害 1917 , # 3588 經歷 4819 , 5631 # 3427 # 1722 試煉 3986 。 Acts 20:19 Serving 1398 , 5723 the Lord 2962 with 3326 all 3956 humility of mind 5012 , and 2532 with many 4183 tears 1144 , and 2532 temptations 3986 , which 3588 befell 4819 , 5631 me 3427 by 1722 the lying in wait 1917 of the Jews 2453 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #014 的意思
源自 18 與 2 041; TDNT - 1:17,3; 動詞 欽定本 - do good 1; 1 1) 做善工, 做好事 (#徒 14:17; 提前 6:18|)
希臘文詞彙 #014 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:17 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠14, 5723,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。 提 摩 太 前 書 6:18 又要囑咐他們行善14, 5721,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給(或作:體貼)人, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|