使 徒 行 傳 20:3
# 5037 在那裡住了 4160 , 5660 三 5140 個月 3376 , 將要 3195 , 5723 坐船 321 , 5745 往 1519 敘利亞 4947 去, 猶太人 5259 , 2453 設 1096 , 5637 計 1917 要害他 846 , 他就定 1096 , 5633 意 1106 從 1223 馬其頓 3109 回去 5290 , 5721 。 Acts 20:3 And 5037 there abode 4160 , 5660 three 5140 months 3376 . And when the Jews 5259 , 2453 laid 1096 , 5637 wait 1917 for him 846 , as he was about 3195 , 5723 to sail 321 , 5745 into 1519 Syria 4947 , he purposed 1096 , 5633 , 1106 to return 5290 , 5721 through 1223 Macedonia 3109 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
of Hebrew origin 029;; pr n m AV - Abia 3; 3 Abijah = "my father is Jah (Jehovah)" 1) a priest, the head of a priestly family from wh en David divided the priests into 24 classes, Abia was the 8th order 2) son and successor to Rehoboam on the throne of Judah
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia7; and Abia7 begat Asa; 路 加 福 音 1:5 There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia7: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|