使 徒 行 傳 20:6
# 1161 過了 3326 除酵 106 的日子 2250 , 我們 2249 從 575 腓立比 5375 開船 1602 , 5656 , # 2532 # 891 五 4002 天 2250 到了 2064 , 5627 # 4314 # 1519 特羅亞 5174 , 和他們 846 相會, 在那裡 3757 住了 1304 , 5656 七 2033 天 2250 。 Acts 20:6 And 1161 we 2249 sailed away 1602 , 5656 from 575 Philippi 5375 after 3326 the days 2250 of unleavened bread 106 , and 2532 came 2064 , 5627 unto 4314 them 846 to 1519 Troas 5174 in 891 five 4002 days 2250 ; where 3757 we abode 1304 , 5656 seven 2033 days 2250 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1602 的意思
from 1537 and 4126;; v AV - sail 1, sail thence 1, sail away 1; 3 1) to sail from, sail away, depart by ship
希臘文詞彙 #1602 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 15:39 And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed1602, 5658 unto Cyprus; 使 徒 行 傳 18:18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence1602, 5707 into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. 使 徒 行 傳 20:6 And we sailed away1602, 5656 from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|