使 徒 行 傳 20:20
你們也 2532 知道, 凡與你們 5213 有益 4851 , 5723 的, 我沒有一樣 3762 # 5613 避諱 5288 , 5668 不 3361 說 312 , 5658 的, 或在眾人面前 1219 , 或 2532 在各 2596 人家 3624 裡, 我都 2532 教導 1321 , 5658 你們 5209 ; Acts 20:20 And how 5613 I kept back 5288 , 5668 nothing 3762 that was profitable 4851 , 5723 unto you , but 3361 have shewed 312 , 5658 you 5213 , and 2532 have taught 1321 , 5658 you 5209 publickly 1219 , and 2532 from 2596 house to house 3624 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5288 的意思
源於 5259 和 4724; TDNT - 7:597,1 074; 動詞 AV - keep back 1, shun 1, withdraw 1, draw back 1; 4 1) 退回, 撤回 2) 退縮, 逃避, 噤聲
希臘文詞彙 #5288 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱5288, 5668不說的,或在眾人面前,或在各人家裡,我都教導你們; 使 徒 行 傳 20:27 因為 神的旨意,我並沒有一樣避諱5288, 5668不傳給你們的。 加 拉 太 書 2:12 從雅各那裡來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去5288, 5707與外邦人隔開了。 希 伯 來 書 10:38 只是義人(有古卷:我的義人)必因信得生。他若退後5288, 5672,我心裡就不喜歡他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|