使 徒 行 傳 3:16
# 2532 我們因 1909 信 4102 他的 846 名 3686 , 他的 846 名 3686 便叫 # 3739 你們所看見 2334 , 5719 # 2532 所認識 1492 , 5758 的這人 5026 健壯 4732 , 5656 了; 正是 2532 # 1223 他 846 所賜 1325 , 5656 # 846 的信心 4102 , 叫這人 5126 在你們 5216 眾人 3956 面前 561 全然好了 3647 。 Acts 3:16 And 2532 his 846 name 3686 through 1909 faith 4102 in his 846 name 3686 hath made 4732 , 0 this man 5026 strong 4732 , 5656 , whom 3739 ye see 2334 , 5719 and 2532 know 1492 , 5758 : yea 2532 , the faith 4102 which is 1325 , 0 by 1223 him 846 hath given 1325 , 5656 him 846 this 5126 perfect soundness 3647 in the presence 561 of you 5216 all 3956 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|