使 徒 行 傳 3:11
# 1161 那 # 2390 # 5685 人 5560 正在 1909 稱為 2564 , 5746 所羅門 4672 的廊下 4745 , 拉著 2902 , 5723 彼得 4074 、 # 2532 約翰 2491 ; 眾 3956 百姓 2992 一齊跑 4936 , 5627 到 4314 他們 846 那裡, 很覺希奇 1569 。 Acts 3:11 And 1161 as the lame man 5560 which was healed 2390 , 5685 held 2902 , 5723 Peter 4074 and 2532 John 2491 , all 3956 the people 2992 ran together 4936 , 5627 unto 4314 them 846 in 1909 the porch 4745 that is called 2564 , 5746 Solomon's 4672 , greatly wondering 1569 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03110 的意思
字源不明; 陽性專有名詞 AV - of Macedonia 4, Macedonian 1; 5 1) 一位馬其頓人
希臘文詞彙 #03110 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:9 在夜間有異象現與保羅。有一個馬其頓3110人站著求他說:請你過到馬其頓來幫助我們。 使 徒 行 傳 19:29 滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人3110該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。 使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古3110和我們同去。 哥 林 多 後 書 9:2 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人3110誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。 哥 林 多 後 書 9:4 萬一有馬其頓人3110與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|