使 徒 行 傳 21:8
# 1161 第 1887 二天, 我們 # 3972 # 4012 離開 1831 , 5631 那裡, 來 2064 , 5627 , 5625 , 2064 , 5627 到 1519 凱撒利亞 2542 , 就 2532 進 1525 , 5631 了 1519 傳福音 2099 的腓利 5376 家 3624 裡, 和他 846 同 3844 住 3306 , 5656 。 他是 5607 , 5752 那七 2033 個 1537 執事裡的一個。 Acts 21:8 And 1161 the next 1887 day we that were of 4012 , 0 Paul's 3972 company 4012 departed 1831 , 5631 , and came 2064 , 5627 , 5625 , 2064 , 5627 unto 1519 Caesarea 2542 : and 2532 we entered 1525 , 5631 into 1519 the house 3624 of Philip 5376 the evangelist 2099 , which was 5607 , 5752 one of 1537 the seven 2033 ; and abode 3306 , 5656 with 3844 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:19 #2532耶穌對他們說:「來跟從我,#2532我要叫你們得人如得魚一樣。」 馬 太 福 音 4:21 #2532從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和2532他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就2532招呼他們, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,#2532別了父親,跟從了耶穌。 馬 太 福 音 4:23 #2532耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,#2532傳天國的福音,#2532醫治百姓各樣的病#2532症。 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就2532傳遍了敘利亞。#2532那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、#2532各樣疼痛的和2532被鬼附的、#2532癲癇的、#2532癱瘓的,都帶了來,耶穌就2532治好了他們。 馬 太 福 音 4:25 當下2532,有許多人從加利利、#2532低加坡里、#2532耶路撒冷、#2532猶太、#2532約旦河外來跟著他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|