使 徒 行 傳 21:25
至於 1161 # 4012 信 4100 , 5761 主的外邦人 1484 , 我們 2249 已經寫信 1989 , 5656 擬定 2919 , 5660 , 叫他們 846 謹忌 5083 , 5721 那 # 3367 # 5108 # 1508 # 5442 # 5733 # 846 # 5037 祭偶像 1494 之物, 和 2532 血 129 , 並 2532 勒死 4156 的牲畜, 與 2532 姦淫 4202 。 Acts 21:25 As 1161 touching 4012 the Gentiles 1484 which believe 4100 , 5761 , we 2249 have written 1989 , 5656 and concluded 2919 , 5660 that they 846 observe 5083 , 5721 no 3367 such thing 5108 , save only 1508 that they keep 5442 , 5733 themselves 846 from 5037 things offered to idols 1494 , and 2532 from blood 129 , and 2532 from strangled 4156 , and 2532 from fornication 4202 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|