使 徒 行 傳 21:3
# 1161 望見 398 , 5631 塞浦路斯 2954 , 就 2532 從南邊 2176 行 2641 , 5631 過 # 846 , 往 1519 敘利亞 4947 去 4126 , 5707 , 我們就 2532 在 1519 泰爾 5184 上岸 2609 , 5648 , 因為 1063 船 4143 要在 2258 , 5713 那裡 1566 卸 670 , 5740 貨 1117 。 Acts 21:3 Now 1161 when we had discovered 398 , 5631 Cyprus 2954 , # 2532 we left 2641 , 5631 it 846 on the left hand 2176 , and sailed 4126 , 5707 into 1519 Syria 4947 , and 2532 landed 2609 , 5648 at 1519 Tyre 5184 : for 1063 there 1566 the ship 4143 was 2258 , 5713 to unlade 670 , 5740 her burden 1117 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #073 的意思
源於 71; TDNT - 1:135,20;陽性名詞 AV - conflict 2, fight 2, contention 1, race 1; 6 1) 競賽,賽程(#來 12:1|) 2) 爭鬥,戰爭
希臘文詞彙 #073 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 1:30 你們的爭戰73,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 歌 羅 西 書 2:1 我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等的盡心竭力73; 帖撒羅尼迦前書 2:2 我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的 神放開膽量,在大爭戰73中把 神的福音傳給你們。 提 摩 太 前 書 6:12 你要為真道打那美好的仗73,持定永生。你為此被召,也在許多見證人面前,已經作了那美好的見證。 提 摩 太 後 書 4:7 那美好的仗73我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 希 伯 來 書 12:1 我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程73, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|