使 徒 行 傳 21:3
# 1161 望見 398 , 5631 塞浦路斯 2954 , 就 2532 從南邊 2176 行 2641 , 5631 過 # 846 , 往 1519 敘利亞 4947 去 4126 , 5707 , 我們就 2532 在 1519 泰爾 5184 上岸 2609 , 5648 , 因為 1063 船 4143 要在 2258 , 5713 那裡 1566 卸 670 , 5740 貨 1117 。 Acts 21:3 Now 1161 when we had discovered 398 , 5631 Cyprus 2954 , # 2532 we left 2641 , 5631 it 846 on the left hand 2176 , and sailed 4126 , 5707 into 1519 Syria 4947 , and 2532 landed 2609 , 5648 at 1519 Tyre 5184 : for 1063 there 1566 the ship 4143 was 2258 , 5713 to unlade 670 , 5740 her burden 1117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1117 的意思
from 1 073;; n m AV - merchandise 2, burden 1; 3 1) a lading or freight of a ship, cargo, merchandise conveyed in a ship 2) any merchandise
希臘文詞彙 #1117 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden1117. 啟 示 錄 18:11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise1117 any more: 啟 示 錄 18:12 The merchandise1117 of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble, thyine: or, sweet |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|